- vouloir
- vulwaʀ
v irr1) wollen
Je veux bien. — Ich habe nichts dagegen./Das ist mir recht.
2) (désirer) mögen, wollen3)vouloir dire — bedeuten
4)en vouloir à qn (fig) — jdm böse sein
5)s'en vouloir de qc — etwas bereuen, sich über sich selbst ärgern
Je m'en veux d'avoir fait ça. — Ich ärgere mich, dass ich das gemacht habe./Ich könnte mir in den Hintern beißen. (fam)
6)en vouloir — zürnen, trachten, böse sein
vouloirvouloir [vulwaʀ] <irr>I verbe transitif1 (exiger) wollen; Beispiel: vouloir un livre de quelqu'un ein Buch von jemandem verlangen; Beispiel: que lui voulez-vous? was wollen Sie von ihm/ihr?2 (souhaiter) Beispiel: il veut/voudrait ce gâteau/deux kilos de pommes er will/möchte diesen Kuchen/zwei Kilo Äpfel; Beispiel: il voudrait être médecin er wäre gerne Arzt3 (consentir à) Beispiel: veux-tu/voulez-vous [oder veuillez] [oder voudriez-vous] prendre place; (poli) würdest du/würden Sie bitte Platz nehmen; (impératif) nimm/nehmen Sie bitte Platz4 (attendre) erwarten décision, réponse; Beispiel: que veux-tu/voulez-vous que je te/vous dise? was erwartest Du/erwarten Sie von mir?5 (nécessiter) brauchen soins6 (faire en sorte) Beispiel: le hasard a voulu que +Subjonctif der Zufall wollte es, dass7 (prétendre) vorschreiben; Beispiel: la loi veut que +Subjonctif das Gesetz schreibt vor, dass►Wendungen: bien vouloir que +Subjonctif einverstanden sein, dass; il l'a voulu! er hat es [ja] so gewollt!II verbe intransitif1 (être disposé) wollen2 (souhaiter) wollen, mögen3 (accepter) Beispiel: ne plus vouloir de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas nichts mehr wissen wollen4 (avoir des griefs envers) Beispiel: en vouloir à un collègue de quelque chose einem Kollegen wegen etwas böse sein5 (avoir des visées sur) Beispiel: en vouloir à quelque chose/quelqu'un es auf etwas/jemanden abgesehen haben►Wendungen: [moi,] je veux bien (volontiers) [oh ja,] gerne, ich möchte gerne; (concession douteuse) [na ja,] von mir aus; en vouloir familier ehrgeizig sein; en veux-tu, en voilà! in Hülle und FülleIII verbe pronominalBeispiel: se vouloir honnête nett sein wollen►Wendungen: s'en vouloir de quelque chose sich Vorwürfe wegen etwas machen
French-german dictionary. 2013.